ΚρήτηΤοπικές Ειδήσεις

«Τζιβαέρι»: Γνωρίζεις τι σημαίνει αυτή η λέξη που ακούγεται στην «Αστερομάτα» της Klavdia; (vid)

Γνωρίζεις τι σημαίνει «τζιβαέρι» στην «Αστερομάτα» της Klavdia;

Στο τραγούδι «Αστερομάτα», με το οποίο η Klavdia εκπροσωπεί την Ελλάδα στη Eurovision 2025, ξεχωρίζουν δύο λέξεις γεμάτες εικόνα και συναίσθημα: «Αστερομάτα» και «τζιβαέρι». Ξέρεις όμως τι ακριβώς εκφράζουν και ποια είναι η προέλευσή τους;

Η Klavdia, ως νικήτρια του φετινού εθνικού τελικού, ταξιδεύει στον ευρωπαϊκό διαγωνισμό τραγουδιού, κουβαλώντας μαζί της ένα κομμάτι παράδοσης, προσωπικών βιωμάτων και ιστορικής μνήμης. Το τραγούδι της έχει αγγίξει το κοινό όχι μόνο για τη μελωδία του, αλλά και για τον βαθύ του συμβολισμό. Μαζί με την Evangelia θεωρήθηκαν οι βασικές διεκδικήτριες του εισιτηρίου για το Μάλμε – όμως η Klavdia ήταν εκείνη που κέρδισε το δικαίωμα να ανέβει στη σκηνή της Eurovision.

►Διαβάστε επίσης: Το neakriti.gr στη Eurovision 2025: Η Κλαυδία με την «Αστερομάτα» λίγο πριν ανέβει στη σκηνή του Β’ ημιτελικού

Η «Αστερομάτα» είναι μια συγκινητική μπαλάντα, με ήχο που ενώνει παραδοσιακά και σύγχρονα μουσικά στοιχεία. Το τραγούδι αφηγείται μια ιστορία προσφυγιάς, εμπνευσμένη από την ποντιακή καταγωγή της τραγουδίστριας. Οι στίχοι της παραπέμπουν στον ξεριζωμό, στον αποχωρισμό και την ελπίδα που γεννιέται μέσα από τη δυσκολία.

Η ίδια η Klavdia έχει αποκαλύψει ότι αντλεί έμπνευση από την ιστορία των προγόνων της, οι οποίοι, ως εκτοπισμένοι, μετανάστευσαν στη Σοβιετική Ένωση. Οι γονείς της γεννήθηκαν εκεί και επέστρεψαν στην Ελλάδα το 1991. Η «Αστερομάτα», όπως εξηγεί η τραγουδίστρια, είναι μια γυναίκα με «μάτια σαν αστέρια» – μια συμβολική φιγούρα ελπίδας και φωτός μέσα στο σκοτάδι της προσφυγιάς.

Ποια είναι όμως η σημασία της λέξης «τζιβαέρι»;

Η λέξη «τζιβαέρι», που επίσης ξεχωρίζει στο τραγούδι, έχει ρίζες στην τουρκική γλώσσα και χρησιμοποιείται στη λαϊκή παράδοση για να δηλώσει κάτι εξαιρετικά πολύτιμο – έναν θησαυρό, ή πολύτιμο λίθο. Στη μουσική παράδοση των Ελλήνων της Μικράς Ασίας, το «τζιβαέρι» χρησιμοποιείται συχνά ως τρυφερός χαρακτηρισμός για αγαπημένα πρόσωπα.

Η χρήση της στο τραγούδι της Klavdia δεν είναι καθόλου τυχαία. Η λέξη συνδέεται άμεσα με τις εμπειρίες των προσφύγων και την πολιτιστική τους κληρονομιά. Όπως λέει η ίδια, είναι ένας τρόπος να αποδώσει τιμή στους προγόνους της, αλλά και να εκφράσει συμπόνια για όλους εκείνους που εγκαταλείπουν τις πατρίδες τους αναζητώντας ασφάλεια.

Η φράση «Αχ αστέρι, τζιβαέρι μου» που ακούγεται μετά το ρεφρέν, ενσαρκώνει αυτήν την τρυφερότητα και το πένθος, δίνοντας φωνή στον πόνο του ξεριζωμού μέσα από μια εσωτερική και συναισθηματική προσέγγιση.

Το «τζιβαέρι» είναι επίσης γνωστό στο ευρύ κοινό από τη λαϊκή μουσική – έχει υπάρξει τίτλος τραγουδιού της Χάρις Αλεξίου, αλλά και σειράς στην ελληνική τηλεόραση κατά τη δεκαετία του ’90. Επιπλέον, πρόκειται για παραδοσιακό τραγούδι των Δωδεκανήσων, που υμνεί με συγκίνηση τον αποχωρισμό και το αίσθημα της απώλειας.

Μέσα από το τραγούδι της, η Klavdia γεφυρώνει το προσωπικό με το συλλογικό, δημιουργώντας έναν ηχητικό ύμνο για την ανθεκτικότητα, τη μνήμη και την ελπίδα.

 

Related Articles

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Back to top button